I had a dream. Rafael Courtoisie.
I HAD A DREAM
Soñé con Emily Dickinson:
-Hoy es 29- me dijo- almorzamos gnocchi? - lo pronunció así, en
plural y en italiano.
-Sí, pero tú preparas la salsa de tomates....
-No tengo tomates, tengo salsa de arándanos, me quedó de Thanksgiving day.....
-Ok! Ñoquis con arándanos, mi piace!!
-Sí, pero tú preparas la salsa de tomates....
-No tengo tomates, tengo salsa de arándanos, me quedó de Thanksgiving day.....
-Ok! Ñoquis con arándanos, mi piace!!
Me leyó esto:
Today is as odd as a lead butterfly
but tomorrow is as simple, as common
as a feather of a soul.
Be happy.
but tomorrow is as simple, as common
as a feather of a soul.
Be happy.
Emily me dijo que era un presente, un poema de regalo para mis
amigos poetas de todo el mundo.
Comimos.
Lo raro es que bajo cada plato, para la buena fortuna, pusimos
un billete de tres dólares.
En el billete no aparecía la cara de Franklin, sino la de Ezra Pound.
En el billete no aparecía la cara de Franklin, sino la de Ezra Pound.
Rafael Courtoisie
Emily Dickinson |
Comentarios
Publicar un comentario