Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2019

Alambres de púa en un torrente. Jeongrye Choi. Traducción Rafael Courtoisie.

Imagen
Alambres de púa en un torrente Jeongrye Choi Somos un río fluyendo por lo que amamos o eso parecía ayer no hoy. Una suave brisa sopló y cada hoja de una rama mira en diferentes direcciones ensaya una danza diferente. Respiraciones agitadas más allá, en el cielo y entonces las nubes fluyen también vienen de sus sentidos podría parecer una especie de cosecha metafísica en el aire. Jeongrye Choi (Traducción: Rafael Courtoisie) 12 de mayo de 2019 Hoy mi querida amiga, la gran poeta coreana Jeongrye Choi, me envía un poema cuya traducción del inglés al español comparto feliz. Jeongrye Choi Rafael Courtoisie