Rafael Courtoisie. Tres poemas en inglés y español.
TRES POEMAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL RAFAEL COURTOSIE Vivía en Iowa cuando escribí estos poemas. Forman parte de un libro en inglés. Mariella Nigro tradujo al español unos cuantos. El libro se llama Side Effects . Uno aprende a vivir en el idioma que es menester. Supongo que si mañana me internaran en una profunda provincia de China, haría poesía. Rafael Courtoisie Conditional Identity (to the Shegood) If you were cat I would be a mouse If you were arrow I would be a pigeon If you were knife I would be a wounded body but I am not a mouse I am not a pigeon nor a body I am only an object without substance I am a weightless thing I am an amount without quantity I’m a blanco spiritual I’m a black point, mute in the noisy house ...